9月24日至28日,外国语学院翻译理论与实践研究团队负责人苏慧慧及其团队代表韦婧,前往中国—东盟博览会,就翻译人才培养和东盟商务课程开发进行了调研。
本届东博会展览面积近20万平方米,参展企业3300家,设有南宁主展区和桂林旅游展区,并首次在南宁市外设立分会场。南宁主展区展位5400个,参展企业2004家,比上届增长2.6%。世界500强、中国500强及成长型创新企业402家,比上届增长15%。东盟和区域外展览面积占比30.4%,参展企业823家,占比41.1%,其中东盟企业740家,占比36.9%。印尼、马来西亚等6国包馆,东盟国家展览规模继续保持最高。
此次东博会不仅有众多国外特色产品受青睐,广西的柳州螺蛳粉、梧州六堡茶、百色山茶油等产品也在展会上大放异彩。此外,全国各地企业也展示了众多科技、生态、农业等产品。在南宁展区,发现大部分公司或产品仅使用汉语介绍,少数公司如广西福煌实业有限公司等使用英汉双语介绍。国外参展企业基本仅用英语介绍,参展期间需要志愿者协助翻译。这表明翻译服务在未来将拥有更广阔的市场和空间。翻译人才培养需以社会需求为导向,使之服务社会。
通过此次调研,老师们收获颇多,调研成果将进一步指导和完善东盟商务课程的开发与建设,补充教材在实践性和时效性方面的短板,为商务英语专业人才的培养及翻译硕点的建设提供更充分的基础和保障。